- Los expertos sostienen que ingresar al mercado español “puede ser una puerta de entrada a traducciones al francés y al inglés”.
Los expertos sostienen que ingresar al mercado español “puede ser una puerta de entrada a traducciones al francés y al inglés”.
Noticias Relacionadas
“El mundo se está volviendo paranoico”: Daniel Guebel presenta su nueva novela
“Espíritu Bonino”: homenaje al artista cordobés que rompió todos los moldes del arte argentino
Camila Sosa Villada: “El cine nunca puede competir con la literatura”