- El libro mantiene dos décadas despupes su historia de migración, exilio y desarraigo.
- Traducida a varios idiomas, funciona como un territorio de encuentro entre la ficción y años de investigación académica.
- Su mirada sobre la herencia cultural y los recorridos internos sigue interpelando a lectores de todas las generaciones.
El libro mantiene dos décadas despupes su historia de migración, exilio y desarraigo. Traducida a varios idiomas, funciona como un territorio de encuentro entre la ficción y años de investigación académica. Su mirada sobre la herencia cultural y los recorridos internos sigue interpelando a lectores de todas las generaciones.



Noticias Relacionadas
El juego de los tesoros: 22 maravillas para chicos en la Feria del Libro 2026
Elena Poniatowska homenajeó a Rosario Castellanos: “Es la catedral de la literatura mexicana”
Nona Fernández: “Mauricio es un personaje muy incómodo, es un villano o es un héroe”